A Sámi song by Mari Boine, remixed by Henrik Schwarz.
From the album “It Ain’t Necessarily Evil – Mari Boine Remixed Vol II”
And below is my remix of the translation from a language once banned:
Sami languages, and Sami song-chants, called yoiks, were illegal in Norway from 1773 until 1958…in Russia, Sami children were taken away when aged 1-2 and returned when aged 15-17 with no knowledge of their language and traditional communities.
| Vuoi mu gollelottas Vuoi mu beaiveidjalottas giehka ja goaskin Vuoi mu spalfu Vuoi mu spalfu miellevuol besiinis Vuoi mu idjaloddi ravddahis geahcastagainis Vuoivuoi mu Vuoivuoi mu Vuoivuoi daid iluid |
Vuoi my little yellow bird Vuoi my summer night bird cuckoo and eagle Vuoi my swallow Vuoi my swallow with nest under riverbanks Vuoi night owl with limitless vision Vuoivuoi me Vuoivuoi me Vuoivuoi joy |
