by the Italian group S-Tone Inc. from their 2002 album Sobrenatural (featuring Italian jazz vocalist Laura Fedele)
Translation by me.
| Le ciel c’est comme un voile | The sky it’s like a veil | 
| c’est immobile le soir | all quiet in the evening | 
| on entend pas le bruit | so there is no noise | 
| de tes pas sur le sol | as you pass over the ground | 
| Pas de destination | Without a destination | 
| ni meme d’intention | but no intent for | 
| total absence de joie | lack of joy | 
| et de peine | or suffering | 
| Tu viens vers tu n’sais quoi | You come to what you don’t know | 
| unique la direction | single direction | 
| Tu n’as pas de reponses | You have no answers | 
| ni meme de demandes | nor any requests | 
| Tu viens | You go… | 
| Le but c’est inconnue | Purpose unknown | 
| il s’agit de l’instinct | it is from instinct | 
| tu ne t’interroge pas | Do not ask | 
| si c’est bien ou si c’est mal | if it’s right or wrong | 
| Comme un fantome qui glisse | Like a ghost that glides | 
| qui n’a plus de sexe | who has more ecstasy | 
| entre la realite | between the realities | 
| l’inconscience et le reve | the unconsciousness and dreams | 
| Tu viens vers tu n’sais quoi | You come to what you don’t know | 
| unique la direction | single direction | 
| Tu n’as pas de reponses | You have no answers | 
| ni meme de demandes | nor any requests | 
| Tu viens | You go… | 
| Comme ca tu simplement tu viens | You enjoy how you simply | 
| suspendu sous un ciel indefini | hover below an undefined sky | 
| pas de couleurs | no color | 
| pas de sons | no sound | 
| pas de souvenirs | no memories | 
| hier | yesterday | 
| demain | tomorrow | 
| rien | nothing | 
| seulement le present | only the present | 
| le moment qui passe, qui glisse | the moment passing, gliding | 
| qui revient, exactament egale a lui meme | returning, exactly equal to itself | 
| Tu viens | You go… | 
I also noticed a Stone Roses style remix by Fred Ventura
Beautiful, sublime music … makes me want to learn and sing it in French
Thank you for your translation, Davi Ottenheimer
Tres Bien!!
Lovely melodic song and relaxing lyrics. Thank you for translating.