Phone cameras are quite handy

My pocket is now full of images…

Ghost-like clouds travelling along the shore:
huntington water

Two WWII-era B-24H bombers lay below these waters. Always gives me the creeps to sail here and know that they still haven’t been exumed and laid to rest properly:
huntington lake

(Bio)diesel technology at work…I averaged 25 mpg overall (over 40mpg on the downhill sections), compared with under 15 mpg for most other tow vehicles (including large pickups):
a-cat in tow

A Ford F-150 V6, for example, has 260 lb/ft of torque @ 3750 RPM, while a VW Passat little four cylinder has 247 lb/ft @ 1900 RPM.

My engine was practically idling up the mountains at 65 mph with the AC on (it was 110F in the valley) and I was still getting reasonable mpg. A friend who drives a giant american “dually” pickup said he almost over-heated and was barely getting 12 mpg.

On big trips I get a strong sense of security and independence knowing that my vehicle can travel over 600 miles per tank. The numbers speak for themselves, but you really haven’t towed (less than 2K lbs) in comfort until you’ve tried a modern (bio)diesel passenger car

The Raven

by Edgar Allan Poe

Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
`’Tis some visitor,’ I muttered, `tapping at my chamber door –
Only this, and nothing more.’

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; – vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow – sorrow for the lost Lenore –
For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore –
Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me – filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
`’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door –
Some late visitor entreating entrance at my chamber door; –
This it is, and nothing more,’

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
`Sir,’ said I, `or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you’ – here I opened wide the door; –
Darkness there, and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!’
This I whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!’
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
`Surely,’ said I, `surely that is something at my window lattice;
Let me see then, what thereat is, and this mystery explore –
Let my heart be still a moment and this mystery explore; –
‘Tis the wind and nothing more!’

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door –
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door –
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
`Though thy crest be shorn and shaven, thou,’ I said, `art sure no craven.
Ghastly grim and ancient raven wandering from the nightly shore –
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!’
Quoth the raven, `Nevermore.’

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning – little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door –
Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,
With such name as `Nevermore.’

But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only,
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered – not a feather then he fluttered –
Till I scarcely more than muttered `Other friends have flown before –
On the morrow will he leave me, as my hopes have flown before.’
Then the bird said, `Nevermore.’

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
`Doubtless,’ said I, `what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore –
Till the dirges of his hope that melancholy burden bore
Of “Never-nevermore.�‘

But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore –
What this grim, ungainly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking `Nevermore.’

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o’er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
`Wretch,’ I cried, `thy God hath lent thee – by these angels he has sent thee
Respite – respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!’
Quoth the raven, `Nevermore.’

`Prophet!’ said I, `thing of evil! – prophet still, if bird or devil! –
Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted –
On this home by horror haunted – tell me truly, I implore –
Is there – is there balm in Gilead? – tell me – tell me, I implore!’
Quoth the raven, `Nevermore.’

`Prophet!’ said I, `thing of evil! – prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us – by that God we both adore –
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore –
Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?’
Quoth the raven, `Nevermore.’

`Be that word our sign of parting, bird or fiend!’ I shrieked upstarting –
`Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! – quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!’
Quoth the raven, `Nevermore.’

And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted – nevermore!

British Navy Fire Drill

After my last entry about the Chinese Firewalls I started to get curious about the origins of the phrase “Chinese Fire Drill”. The Phrase Finder has an odd story that someone posted:

It is my understanding that this phrase originated in the early 1900s. It came from an naval incident where a ship officered by the British and crewed by the Chinese set up a fire drill for fire in the engine room. In the event of a fire the crew was to draw water from the starboard side, take to the engine room and throw it on the fire. Another crew in the engine room was to take the thrown water and throw it over the port side.

When the drill was called the first moments went according to plan then it got confused. The crew began drawing the water from the staroard side and runing over to the port side and throwing the water over, by-passing the the engine room completely.

Thus the expression “Chinese Fire Drill” entered our lexicon as meaning a large confused action by individuals accomplishing nothing.

Perhaps “British Navy Fire Drill” did not have the same ring to it, but it seems to be a more accurate description of the event. After all, wasn’t the reason for the Chinese being employed on the ships their experience and talent for seafaring that Europeans had always envied and emulated, combined with their willingness to work in high-risk endeavors? In other words would you blame the workers or management for a failed disaster plan? And would you really come up with a phrase for a single event like this, or were there other more likely reasons (prejudice against the Chinese)?

I guess the phrase is an unfortunate or even unfair turnabout. Reminds me of the “Chinaman’s minute” or “Chinaman’s chance” which were apparently coined by those who employed the Chinese for building railroads but did not mind leaving them exposed to high risk and physical harm from dynamite. Workers were lowered by rope and boatswain chair down steep inclines in order to set dynamite. When they weren’t pulled back up in time…I remember reading once that the delay could even have been intentional, due to rivalries and ethnic strife among the workers and managers.