Category Archives: Poetry

Robots for wives

I was reading a BBC report on the ethics of mechanized automation in society and couldn’t help but notice two sentences that stood out from the rest. Although several paragraphs apart, somehow they seemed to encapsulate the whole story:

An ethical code to prevent humans abusing robots, and vice versa, is being drawn up by South Korea.

[…]

“Imagine if some people treat androids as if the machines were their wives,” Park Hye-Young of the ministry’s robot team told the AFP news agency.

Attack of the Korean android wives? Or attack on the Korean android wives.

Are the Koreans as worried about how the human wives are being treated? And what about android husbands? Somehow I just don’t see this kind of warning getting the same kind of attention: “some androids may treat people as if they were their husbands”.

Anyway, the story reminds me of the love poetry that sometimes appears in/around science…perhaps we should soon expect to see more examples similar to Sharon Hopkins’ work (from over a decade ago):

The Perl programming language has proved to be well suited to the creation of
poetry that not only has meaning in itself, but can also be successfully executed by a computer.

For example, she wrote:

#!/usr/bin/perl

APPEAL:

listen (please, please);

open yourself, wide;
    join (you, me),
connect (us,together),

tell me.

do something if distressed;

    @dawn, dance;
    @evening, sing;
    read (books,$poems,stories) until peaceful;
    study if able;

    write me if-you-please;

sort your feelings, reset goals, seek (friends, family, anyone);

        do*not*die (like this)
        if sin abounds;

keys (hidden), open (locks, doors), tell secrets;
do not, I-beg-you, close them, yet.

                            accept (yourself, changes),
                            bind (grief, despair);

require truth, goodness if-you-will, each moment;

select (always), length(of-days)

# listen (a perl poem)
# Sharon Hopkins
# rev. June 19, 1995

What will androids call it if they get a buffer overflow from a love poem? How will they look at injection attacks?

Dangerous Potatoes

Nothing like finding a pineapple grenade in your potatoes, as the BBC reports:

Olga Mauriello, from a small town near Naples, had put the potatoes into water to peel them when she discovered the mud-covered, pine cone-shaped grenade.

She alerted the neighbours, who in turn called the police.

Might have been more appropriate if she had found a potato masher, eh?

Strange how these horribly destructive things end up with such innocuous sounding names, like a sadly ironic form of combat poetry. The Greeks apparently use the term piggybank to describe grenades, adding yet another level of dark humor, which you can find explained relative to pineapples in the translation notes for ‘Bolivar’ on the Poetry International Web.

‘Bolivar’ was written in the winter of 1942-43. It originally circulated in manuscript form and was read at Resistance gatherings. It was first published by Ikaros in September 1944.

[…]

pineapple: Military slang for hand grenade. Greek has ‘koumbaras’, lit. ‘piggybank’.

Beginning poetry

The BBC Get Writing site has a friendly page called Poetry for Beginners:

Poetry is danced language which means, when you’re writing it or reading it, you mustn’t rush to the end to find out what it means, but every line, every phrase, every word is an end in itself. That’s the most important thing for me about poems. However small you split them, each part is still excited, still a whole.

So the first rule of poetry is: don’t bore yourself.

And the second rule is: don’t bore others? Unfortunately not. But I do agree with the recommendations about writing down the core ideas and then trying to stitch them back together while preserving a kind of tempo or beat. Like a sketch of a song or a set of quick musical notes to be mulled about, worked over, and perhaps refined into a melody later, or not. As Dizzie might have said:

Salt peanuts,
salt peanuts.

To which Buddy could have replied:

Para-diddle, riff,
Flam, para, para,
Para-diddle, riff,
Man, yeah!

You’d be so nice to come home to

Performed by Chet Baker, Tokyo, June 14, 1987

Again, YouTube comes through with a fine example of rare jazz footage. This was video only available in the Japanese market until 2006, and only on long out-of-print Laserdisc. Now that 9 videos of the 13 performances have been made available again on DVD from Impro-Jazz, they also can be seen online (albeit low-fi) anytime. Amazing.

Tip of the hat to reader A for the link.

Something about watching Chet perform in his final year just makes me want to really think hard about what it means to take risks in life…and brings back to mind the story of violent assault in San Francisco (Chet was attacked in the city in 1966 and, like one of singers in recent news, suffered permanent facial damage that almost ruined his career).

BeforeAfter